SIZES / Tallas ORDERS / Pedidos CONTACT US / Contáctenos
Home
Inicio
Products
Productos
Product information
Información productos
Size
Tallas
Orders
Pedidos
Payment
Pagos
Internal Use
Uso Interno
Contact Us
Contáctenos
 
 

General product information

Información general del producto

All liposuction garments are recommended for the post-operative treatment following abdominal, trochanter, waist, thigh, knee and arm liposuction, as well as lipectomy and thigh lifts.

These garments contain a row of front kook-and eye closures for easy placement immediately after surgery.  Hook-and-eye closures have two positions for reducing the garment size once inflammation has subsided in the affected area.

 

All models are constructed with an open crotch and are available in beige or black.

ABDOMINAL GARMENTS
Suitable for use in the postoperative period for abdominoplasty and abdomen lipectomy, as well as other types of abdominal surgery.
PRENDAS POSTCIRUGIA ABDOMINAL
Adecuadas para los postoperatorios de abdominoplastia y para lipectomia de abdomen, asi como de otro tipo de cirugía abdominal.
ABDOMINAL BINDERS
Recommended for the postoperative period following abdominal surgery, as well as postpartum and pelvic retraction.
The garment is specially designed with separate sections to ensure a proper fit. Tension is adjusted by means of a convenient closure system with Velcro tape and adhesive fabric.
BANDAS DE CONTENCIÓN ABDOMINAL
Además de estar indicadas en los postoperatorios de cirugía abdominal también son de gran utilidad como fajas postparto y retracciones pélvicas.  El diseño especial de la prenda a base de secciones independientes permite una perfecta adaptación La tensión puede regularse mediante un cómodo sistema de cierre con cinta velcro y tejido adherente.

BODYSHAPERS
Liposuction garments for the postoperative period that include are aesthetically appealing lace bra. In addition to their therapeutic function, the garments also feature an elegant design.
All styles open by means of a twin row of hook-and-eye closures in the front of the garment. The bodyshapers are made in black.

BODYS
Prendas para el postoperatorio de liposucción que llevan a efectos estéticos incorporado un sujetador confeccionado en blonda.  A la función terapéutica de la prenda se le añade un elegante diseño. La apertura en todos los modelos es mediante una hilera doble de corchetes en la parte de la prenda.  Los bodys se fabrican en color negro.

REINFORCED GIRDLES FOR SUPERFICIAL LIPOSUCTION
Designed for selective compression and sculpting of the side areas of the thighs, buttocks and thigh contour, gluteal and abdomen.

FAJAS CON REFUERZOS PARA LIPOSUCCIÓN SUPERFICIAL
Diseñadas para comprimir y modelar selectivamente las áreas laterales de los muslos, contorno de glúteos y muslos, pliegue subcutáneo y abdomen.

SECOND-STAGE STANDARD GIRDLES
At the physician’s the use of a compression garment following liposuction can comprise two stages. The first stage comprises the immediate postoperative period and the first few days of treatment. A girdle with front (hook-and-eye closure) or side (zippered closure) opening should be used during this period. Second-stage liposuction girdles are designed to be worn as an intermediate garment in the period between the first-stage garment and the normal intimate apparel worn by the patient and are suitable for longer postoperative periods. These garments are fully closed.

Second-stage liposuction girdles are available in beige and black.

FAJAS STANDARD 2ª FASE
Bajo criterio médico el tratamiento mediante prenda compresiva después de una liposucción, puede realizarse en 2  fases.
La primera fase comprende el postoperatorio inmediato y los primeros días de tratamiento. Durante este periodo de tiempo, se utilizará una faja con apertura anterior (corchetes) o lateral (cremalleras).
Las fajas de liposucción para la 2ª fase, están diseñadas como una prenda de uso intermedio entre la utilizada en la primera fase y la prenda íntima de uso habitual de la paciente y son adecuadas para los postoperatorios de más larga duración. La característica de estas prendas es que son totalmente cerradas.
Las fajas de liposucción 2ª fase se suministran en color Alabaster y color Negro.

STANDARD GIRDLES WITH ZIPPERED CLOSURES
Standard liposuction gird with openings on garment sides are also available. Two zippered closures are provided for closing the garment. Girdles with zippered closures are available in beige and black.

FAJAS STANDARD CON CREMALLERAS
Opcionalmente se pueden suministrar las fajas tipo standard de liposucción con aperturas en los laterales de la prenda. El cierre se realiza mediante 2 cremalleras.
Las fajas con cremalleras pueden suministrarse en color Alabaster y en color Negro.

STANDARD GIRDLES WITH EXTENDED BACK
Recommended for post-operative use following abdominal, trochanter, thigh, knee and ankle liposuction combined with back liposuction. Girdles with back extensions are available in beige and black.

FAJAS STANDARD CON PROLONGACIÓN DE ESPALDA
Indicadas en postoperatorios de liposucción abdominal, troncantérea, muslos, rodillas y tobillos, combinada con liposucción de espalda. Las fajas con prolongación de espalda se suministran en color Alabaster y en color Negro.

STANDARD GIRDLES
Recommended for the postoperative period following abdominal trochanter, thigh and knee liposuction, as well as thigh lifts.
The garment contains a row of front hook-and-eye closures for easy placement immediately after surgery. Hook-and-eye closures have two positions for reducing the garment size once inflammation has subsided in the treatment area. Al models are constructed with open crotch.
The girdles are available in beige or black.

FAJAS TIPO STANDARD
Indicadas en postoperatorios de liposucción abdominal, trocantérea, muslos y rodillas, así como en el lifting de muslos.
La apertura de la prenda para facilitar su colocación en el postoperatorio inmediato, es mediante una hilera de corchetes en su parte anterior.  Los corchetes tienen 2 posiciones lo cual permite reducir el tamaño de la prenda una vez ha bajado la inflamación de la zona intervenida. Asimismo todos los modelos tienen abierta la región urogenital.
Las fajas pueden pedirse en color Alabaster o en color Negro.

NUHA BRAS
The ideal garments for the post operative period following breast surgery. Made of a cotton blend with seamless cups, all of which helps to ensure proper fit and patient comfort.

SUJETADORES NUHA
Prendas ideales para los postoperatorios de cirugía de mama.  Están elaborados en tejido en alto contenido en algodón y con copas preformadas (sin costuras). Todo ello proporciona una buena adaptabilidad y gran confortabilidad a la paciente.

Composition Composición
All girdles (standard girdles, second stage, zippered closures, body shapers, arms, etc.): 72% Polyamide and 28% Elastane (same than Lycra).

Abdominal garments: Ref: 4003 and 4004: 63% Polyester, 11% Polyamide and 26% Elastomer; Ref 4002: 64% Polyamide and 36% Elastane.

Facial garments: Ref. 1002: 51% Polyamide, 29% Elastane and 20% Cotton; Ref. 1004: 73% Polyamide, 17% Polyester, 10% Elastane; Ref: 1003 77% Polyamide and 23% Elastane.

Brassieres: Ref 2011/2012F/2012/2012F/2020 45% Cotton, 45% Polyamide and 10% Elastane; Ref: 2002/2003 51%Polyamide, 29%Elastane and 20% Cotton.
Todas las fajas (fajas tipo standard, fajas segunda fase, fajas con cremalleras, bodys, brazos, etc.): 72% Poliamida y 28% Elastan (según el fabricante este material es lo mismo que Lycra).

Formas abdominales: Ref: 4003 y 4004: 63% Poliéster, 11% Poliamida y 26% Elastómero; Ref 4002: 64% Poliamida y 36% Elastan.

Prendas faciales: Ref. 1002: 51% Poliamida, 29% Elastan y 20% Algodón; Ref. 1004: 73% Poliamida, 17% Poliéster, 10% Elastan; Ref: 1003 77% Poliamida y 23% Elastan.

Brassieres: Ref 2011/2012F/2012/2012F/2020 45% Algodón, 45% Poliamida y 10% Elastan; Ref: 2002/2003 51% Poliamida, 29% Elastan y 20% Algodón.
Recommendations Recomendaciones
The garment should be used as soon as the doctor relieves is suitable, It should be used 24 hours a day, being removed only for bathing.
Hand-wash the garments with cold water and neutral soap.
Dry in the open air away form direct sun light.
La prenda debe usarse tan pronto el facultativo lo crea oportuno
Se recomienda el uso las 24 horas del día quitándosela solo para el baño, por lo que se aconseja disponer de dos juegos.
Al objeto de mantener sus cualidades, se recomienda lavar la prenda a mano, con agua fría y jabón neutro.
Asimismo, el vendaje deberá secarse al aire libre, evitando su exposición al sol.
 
Available in USA
Second Skin Quality Corp. 2008